Wenskă slüwesă ă tekstoi/Polabská slova a texty
DÜMO
POLABANÉ
ÚVOD
JAZYK
1. Nástin mluvnice
2. Věty a slova
3. Texty
Ptačí svatba
Ostatní texty
4. Slovník (740 slov):
Polabsko-česko-polsko-německý
Česko-polabský
Polsko-polabský
5. Prameny
6. StaropolabštinaDĚJINY
Polabské kmeny
Vlčan (789-795)
Dražko (795-809)
IX.století
Tugumir a Gero
Mstivoj (966-995)
Mstislav (995-1018)
Uto (1018-1031/2)
Ratibor (1031/2-1043)
Gotšalk (1043-1066)
Kruto (1066-1105)
Jindřich (1105-1127)
Svatopluk (1127-1129)
Knut (1129-1131)
Niklot (1131-1160)
Pribislav (1160-1178)
Borvin I. (1178-1227)
7. Rujána (do 1404)
8. Wendland (do 18.st.)
Pozdravy a základní obraty Věty Slovesa Barvy Přídavná jména Čas Lidé Lidské tělo Oblečení Země Počasí a nebe Divoká zvířata Ryby Ptáci Malá zvířata a hmyz Domácí zvířata Rostliny Dům Hospodářství Zemědělství Domácí nástroje Doprava Materiál Jídlo a pití Obydlená země Náboženství a vzdělání Místní názvy Různé
Prameny: Chronik von J.P. Schultze, De Bacoeur (1710), Kopenhagener Handschrift (1671), J.F. Pfeffinger (1711) = to vše lze nalézt v knize Richard Olesch: Fontes linguae Dravaeno-polabicae minores, Köln 1967, Thesaurus linguae Polabicae; případně A. J. Suprun: Poljabskij jazyk, Minsk 1957, P. J. Šafařík: Slovanské starožitnosti/Slovanský národopis, A. Muka: Slované ve vojvodství lüneburském, Praha 1904...
První tvar je mým přepisem (pokus o návrh pravopisu), v závorce je podoba zápisu (bývá zkomolený a nepřesný), kurzívou jsou pro mne nejisté výrazy, následuje překlad. Je to vše ale pouze výběr ze srozumitelného.
- Pozdravy a základní obraty
draiz Büg (treise Bügg) - pozdrav (pomoz) Pánbůh (základní pozdrav)
dübrë jautrü (dibber jautrj) - dobré ráno
dübrë dan (dibber daan) - dobrý den
dübrë vicer (dibber wjtzeer)- dobrý večer
dübră nüc (dibber nüz) - dobrou noc
dansko - děkuji
prüsą/bedą - prosím
ja - ano
Kok aidë të? Kok tü të aidë? Jak se máš? Jak ti to jde?
cjol! (tsjol) - na zdraví!
sôbügöm (sabüggöm)- sbohemVěty
Müzes wenskë goren? (Müses wénske góren?) Umíš mluvit polabsky?
Joz woik (dluž. wuknuś - učit se) wenskja goren. (Jos wóik wénskia góren) Učil jsem se mluvit vendsky.
Wôn ni müsë gornt (wan nie müsse gornt). On neumí mluvit.
Jautra cime drôw wist kô widjin. (jäutra zime draw wiest kaw widjin) Zítra povezeme dříví na oheň.
Cüg toi gornis? (züg täu gorniss) Co říkáš?
Tibë joz ricą tü (tibbe johss rietzang tüh). Já ti to říkám.
Mos tibe wezdjat (mohss tibe wessdjat). Musíš se obléci.
Ni cis kô Glain wist? (nitzis ka Chlein wiest) Nechceš svézt do Lüneburku?
Ni tuci să. (nitutziza) Neuhoď se.
Minë dowe tę glad. (minne dowe tung glad) Dáví mne hlad.
Doj cë minë kô paitjë. (dodse minne ka peitje) Dej mi něco k pití.
Minë dörstjo jă. Mám žízeň.
Ci paiwo ni dagne (zie peiwo nieh dagne). Tohle pivo nestojí za nic.
Ni ce jest. (nitze jest) Nechce jíst.
Ni müze zôwat. (nie müse sawat) Nemůže žvýkat.
Toi jis diw. (täu jiss diew) Jsi zloděj.
Kôtüm joz krodal wôl ar tjübôl? (kattühm johss krodal wahl ar tjübahl) Komu že jsem ukradl vola nebo kobylu?
Toi cis la wibjosen boit! (täu siess lah wibbossehn bät) Ty budeš tak akorát viset!(Ty jen budeš oběšen)
Moj cime radüst wisi tarjot. (mäu zieme radüst wissie tarjoht) Chceme všichni slavit svatbu.
Cime rodüst cait ait. (zíme ródüst Zeit eit) Budeme chtít mít svatbu
Joz, toi, wisai mota kumot. (jöhss, täu, wissey mohta kummoht) Já, ty, všichni máte přijít.
Dwarnaică ją teplü (dwarneitz jang tepplüh). Jizba je teplá.
Oit są wile blocha (Oizang vile blócha). Je tu hodně blech.
Aide fil kô maisa (heide viel ka meysah). Chodí často na mši.
Aid dümo. Jdi domů.Slovesa (3.sg.ind.praes.act. nebo inf.)
aibrükot - upotřebit
ait (aidë - heyde) - jít
aitüpi să - utopí se
bait (bijë) - bít
bezăt (bezë - beese) - běžet
bljôwă - blije
boit (ją) - být
brindjot (brindjoje) - přinést
büji să - bojí se
büli ( bühle) - bolí
büwot - stavět
catë - počítá
cesăt (cisë) - česat
ci, ce - chce
denkot (-oje) - myslet
djöichă - dýchá
djolă (jole) - pracuje
djöri să - hoří
djüjë - hojí
dörlijë - prolije
dot (do) - dát
düjë - dojí
dwaignęt - pohnout
farsükăt - zkusit
füdrăt (füdrojë) - krmit
gnot - hnát
gornt - mluvit
gosë - hasí
cholë - chválí
jest (jedë) - jíst
jezdët - jezdit
klodë - klade
koslë (kossle) - kašle
lągnë (lengne) - lehne
lecë - léčí
lezë (lehse) - leze
lijë - lije
ljaibë - miluje
lizë (lise) - leží
lôzë - lže
marzne - mrzne
merë - měří
met (mo) - mít
môrë (mahre) - umírá
mötoje - motá
mozë - maže
müzë - může
nolijë - nalije
nüsë - nosí
pacjë (pattzie) - padá
paistjë - píská
pait (pajë - peyje) - pít
pëlüzët - položit
perlajë - přelije
pëslausăt - poslouchat
pict - péci
pjęsë (pjungse) - tančí
pjot (püjë) - zpívat
plitot - plést
posë - pase
praibët - přibít
prilidjot - přetrpět
prüsë - prosí, žebrá
pücaiwă - odpočívá
püdlüzet - podložit
pügripst - pohřbít
raiză - jede
rezot - řezat
rist - říci
rôjë - ryje
rüzdelë - rozdělí
sajë - šije
sausë - suší
sect - síci
sedë (zede) - sedí
skokăt (skoknë) - skákat
slausë (schläusse) - slyší
smardë (schmarde) - smrdí
smjot să (smiji să) - smát se
soipë - sype
sôpăt - spát
sôsë - saje
stowë - staví, klade
straizë - stříhá
strelët - střílet
stüjë (stühe) - stojí
šikot - poslat
šribjot (šribjojë) - psát
tągnęt (tągnë - tangne)- táhnout
tarë - tře
tjausot - kousat
tjodrăt (-oje) - mluvit
tôkăt - tkát
trębë - troubí
tucë - tluče
wartë - vrtí
waucët - učit
węsăt (węsojë) - vonět
witmôknęt - odemknout
wizt (wizë - wiese) - vézt
woilijë - vylije
woipücaiwăt - odpočívat
wôlët - vlít
wôpijë - zlobí se
wôrăt - orat
worët - vařit
wôst - vzít
wôzdët să - obléci se
wôzlët - podlije
zaiwë (seiwe) - žije
zarë (saare) - září, zírá
zawôt (sawat) - žvejkat
zewă (seewe) - zívá
znot - znát
zomôkne - zamkne
züwe - zve
zwanë - zvoní
Barvy
bjolë - bílý
cornë (zohrne, tschiúrna) - černý
carwenë (tschérwein) - červený
chôlë (chále) - žlutý
grünë - zelený
blôë (blóa) - modrýPřídavná jména
bösë - bosý
caistë - čistý
dübrë (dibber) - dobrý
dudjë - dlouhý
glauchjë (gläuchje) - hluchý
glaupë (gläuppe) - hloupý
grüznë - strašný
chjaudë - špatný
chjorë - chorý
chlôdenë - chladný
chrümë - chromý
ingelsë - anglický
kortjë - krátký
kraiwë (kreywe) - křivý
krosnë - krásný
lesnë - lesní
lewë - levý
mątjë - měkký
mjolë - malý
mlôdë (mladde) - mladý
nodjë - nahý
nücanë - noční
nüwë - nový
paunë - plný
prowë - pravý
pükraitë - pokrytý
ręcnë - ruční
rikotë - bohatý
rôd - rád
slônë - slaný
sribarnë - stříbrný
storë (stohr) - starý
šlepë (schlepe) - slepý
taichjë - tichý
tjordë - tvrdý
traiwnë - svatební
vainë - vinný
warchnë - vrchní
wiltjë - velký
zaimenë - zimní
zimenë - zemní
Taid (teid) - Čas
ceră, dôns ă jautră (zere, dahnss, jäutra)- včera, dnes a zítra
ninceră ă ninjautră (nintzere, ninjäutra) - předevčírem a pozítří
kalandar - kalendář
ljotü - rok
proiljutü (proilutü)- jaro
ljutü (lutü)- léto
prenja zaimă (prégnia séine), jisin - podzim
zaimă (séyma)- zima
Nüwa ljutü (nivaflutüf)- Nový rok
Trebë (trebe)- Vánoce
Jostroi (gosträu) - Velikonoce
pantjüst (panckjüst, Pentecoste) - letnice
Môn - Měsíc
? - leden
rüzac (rüsatz) - únor (luž. róžk)
zürmôn (sürman) - březen (zrna?)
choidë môn (chéudemon) - duben
laistë môn (leisten mon) - květen (listnatý)
pątjustë môn (pancjusté mon)- červen (letnicový)
zeminik (semínic)- červenec
haimôn (haymon)- srpen
prenjă zaimă môn (pregniaseinemon), jisinmôn - září (podzimní)
wainjă môn (weiniamon)- říjen (luž. winowc)
zaimă môn (seymemon)- listopad (zimní)
trübnë môn (trübnemon)- prosinec (vánoční)
Nideljă - Týden
pënideljă (pnedilg)- pondělí
törë (töre)- úterý
sredă (sréda) - středa
perëndan (perendaan)- čtvrtek (tj. Perunův den)
skępe (skúmpe)- pátek
sübötă (süboída)- sobota
nideljă (nidíglia)- neděleLjaudai - Lidé
clôwăk (schlawack) - člověk
tjarl - muž, chlap (Kerl)
zenă (seehna)- žena
dewkă (deffca, deefka) - dívka
detą - dítě
nenkă (nehnca) - nevěsta, panna
zątik - ženich
knecht (kneegt, kechta) - pacholek
dewă (dewaa) - děvečka
ljoljă - otec
mama (mahmach) - máma
erskă - paní
brot (brodt) - bratr
sestră (seestra) - sestra
wôtrük - syn
soinëk (zäunka - G?) - synek
waujă (wäujah) - ujec
vaujewkă - ujčina
strôjă (streujah) - strýc
strôjewkă - teta
draug - přítel
sęsjodă, nobër - soused
djüst - host
tjaisar (tscheisar) - císař
tjinądz (tschenang) - král
wôwôdă (wowóda) - kníže
püp - kněz
storüstă (stohrüst) - rychtář
baurai - sedláci
tjaipăc (tschépatz) - kupec
snitjër (snitger) - truhlář
maurnëk - zedník
pici gęski (piziguńskie) - pekař (peče housky)
săklinik (saglínic) - sklenář
jaimo roiboi (jaymói raybói) - rybář (jímá ryby)
tôkăc (tócatsch) - tkadlec
tjauchjor - kuchař
criwnëk - švec
rodnëk - rádce
malnëk - mlynář
nętar (nungtar) - pastýřLidské tělo
glôwă (glawah) - hlava
wlôsë (wlassa) - vlasy
wôtjü - oko
wică, wicesă (witza) - oči
slôdză (sladsa) - slza
nös (nöhss) - nos
wauchü (waucha) - ucho
tôl (tahl) - týl
rôt (raht) - ústa
waustă (wäust) - ústa
dausă (däusa) - duše
jęzik (jungsick) - jazyk
zęb (sumb) - zub
bröda - brada
węs (wungs) - vous
waujăk (wäujak) - krk
jąs (jangss) - jícen
ręka (runkah) - ruka
rômą - rameno
nügtjai (nüchtjei) - nehty
polcă (poltzah) - palec
nechjüt (nechjüht) - loket
gribjët (gribjät) - hřbet
zaiwôt (seywat) - břicho
zaiwôtëk (seywattack) - srdce
jętră (junchtrah) - játro
ploică (pläutzah) - plíce
crewü (zrewü) - ledvina
mąsai (mangsei) - maso
tauk (täuck) - tuk
pęp (pump) - pupek
paisdă (peissdah) - zadek
nüga (nügga) - noha
stegnü (steegnüh) - stehno
tjülënă (tjühlne) - koleno
tjilaină (tjihlein) - klín
tjöskę (tijöskung) - kloub
stüpa (stüppa) - stopa
lüpötă (lühpöt) - lopatka
kôră (cara) - krev
tjüst (tjüste) - kost
rebrü - žebroOblečení
klübik (klübick) - klobouk
braitkę (breitkung) - čepice
klică (klitza) - čepička
kücai (kützey) - šála
rękawaică (rungcaweitz) - rukavice
kortôl (kortahl) - košile
sauknă (säucknah) - sukně
brükhoză (brückhose) - kalhoty
nedros (nedrohss) - punčochy
criv (schtiwe) - bota
stjörni (stjöhrni) - škorně
- Zimjă - Země
wôstrüw - ostrov
djöra - hora
döl - údolí
midzjă - mez
brig - břeh
rekă - řeka
mestü - místoPočasí a nebe
môglă - mlha
led - led
sneg - sníh
püli - pole
dôzd - déšť
rösă - rosa
maunjă - blesk
tôco - oblak
nebü - nebe
wedrü - slunce
gjozdă - hvězda
tjômô - tmaDivoká zvířata
zojąc (sojangss)- zajíc
ljôw - lev
wuk (wuhk) - vlk
laiska, laisaicjă (leiseitzja) - liška
daiwăk (deiwack) - jelenRoiboi - Ryby (apod.)
krawôd - rak
stjauko - štika
plütwaicjă - plotice
slid - sleď
wędjör - úhoř
- Ptáci
wirjôl - orel
djölębăk - holoubek
bütjăn - čáp
sôlüw - slavík
stjorcë - špaček
zewornăk - skřivánek
slepăc (schlepatz) - kohout
slepă (schlepaa), slepaicjă - slepice
tjerętain (tjärrangtein) - kuře
lostowaicjă - vlaštovka
gęs (gunss) - husa
gęnsjăr (gunssjar) - houser
paglă (paglaa) - kachna
telja (tehlja) - sova
worno (vornung) - vrána
stres (streess) - střízlíkMalá zvířata a hmyz
wôs (woas) - veš
netüpăr - motýl
sarsin - sršeň
sworcëk - cvrček
celă - včela
morwë - mravenec
carw - červ
pojąk (pojanck) - pavouk
pojęsait (pojangseit) - pavoučí síť
zobo - žába
wistăraicjă - ještěrka
tücaikă - krtek
god - had
mois (mäuss) - myšDomácí zvířata
pjôs (pijahss) - pes
stiną - štěně
kotër (kohter) - kocour
tjötă (tijötta) - kočka
asôl - osel
stjöt (stijöht) - skot, dobytek
korwo - kráva
jaunăc, tilą (tielang) - tele
jolüwaicjă (jolüweitz) - jalovice
wôl (wahl) - vůl
tjün - kůň
zribăc - hřebec
tjübôlă (tjübahl) - kobyla
zribą (srybang) - hříbě
porsą (porsang), šwainü (schweinü) - prase
wipër (wipper) - vepř
waic (weitz) - ovce (SG)
wücą - ovce
wice - ovce (PL)
jogną (jognang) - jehněRostliny
stôblü - stéblo
zjornü - zrno
büb - bob
zaitü - žito
carnaicjă - borůvka
dęb (dumb) - dub, strom
warbă (warbaa) - vrba
joblünjă, jobjedęb (jopjeedumb) - jabloň
grauk (gräuck) - hrušeň
laipă (läup)- lípa
breză (brese) - bříza
wilsă (wilse) - olše
bôzenă - černý bez
smordlainë - rybíz
molaină - malina
wiwôs - oves
pasinaicjă - pšenice
prüsü - proso
chrjon - křen
chimil - chmel
gorch - hrách
zilë - tráva
tjüpraiwa - kopřiva
dren - drn
kjot - květina
tjörin - kořen
klôs - klas
laist - list
sjonü - seno
slômă - sláma
smölă - smůla
slaivenjă - slíva
saunaicjă - lesní jahodyDüm - Dům
tjütjôl - kotel
daisko - stůl
kątă - kout
stjonă - stěna
waknü - okno
glozo - sklo
kljauc - klíč
porg - práh
pöstiljă - postel
pic - pecHospodářství
chlew - chlév
wetărnaicjă - větrný mlýn
melnaicjă - mlýn
dör - dvůr
wôgord - zahradaZemědělství
waul - úl
püli - pole
ljędü - půda
naiwă - niva
rülă - role
bordză - brázda
groblë - hrábě
tjösă - kosa
waidloi - vidle
lüpotă - lopata
setjară - sekyraDomácí nástroje
coso - číše
gornăk - hrnek
kod - káď
svecjă - svíce
zarjodlë - zrcadlo
writenë - vřeteno
jôglă - jehla
sôcit - kartáč
metlă - metla
nüz - nůž
djüzdëk - hřebík
ręcnëk - ručníkDoprava
wôz - vůz
sonai - sáně
tjölü - kolo (od vozu)
ljüdjă - loďka
weslü - veslo
pęt (pungt) - cesta
möst - cesta po hrázi
stadzjă (stedsang)- stezka
wauzdă - uzda
jaidjü - jhoMateriál
srebrü - stříbro
zlôtô - zlato
ziljozü - železo
glaino - hlína
pjosăk - písek
komoi - kámen
wôsk - voskJídlo a pití
pridëbedë - snídaně
wibjod - oběd
jauzaină - večeře
med - med
joji - vejce
mąsi - maso
mlôkă - mléko
wôdă - voda
sômătonă - smetana
sarötă - syrovátka
sôr - sýr
slôd - slad
lüj - lůj
tauk - tuk
tjösör - kaše
kos - kvas
mosko - máslo
sodlü - sádlo
mękă - mouka
sül - sůl
papjôr - pepř
pąskă - salámObydlená země
was - ves
waika - město
tornkă - věžička
stroto (strotung) - uliceNáboženství a vzdělání
Büg - Bůh
cartjiw - kostel
carkwaicjă - kostelík
dępnaicjă - křest
pragdstaul (prahgdstäuhl) - kazatelna
mais (meiss) - mše
grech - hřích
müdjôlă - mohyla
sjętjü - svátek
bükwă - kniha
laist - dopis
Wiltja bükwoi - Bible
molă bükwoi - zpěvník
chjaudăc - čert
toblăc - kouzelník- Místní názvy
Wajdars (weidars) - Dannenberg
Ljauchüw (Ljauchi) - Lüchow
Ljauci (Ljautzi) - Hitzacker
Wôstrüw (Wastrüw) - Wustrow
Djörskă (Tyorska) - Bergen
Klonckă (Cloontzka) - Clenz
Glain (Glein) - Lüneburg
Wilcaus (Wiltzaus) - Ültzen- Různé
dara - díra
djölü - dílo
stroch - strach
pesën - píseň
svet - světlo
pądz - peníze
daug - dluh
moitë - mzda
widin - oheň
jôskră - jiskra
chlôd - chlad
slüwü - slovo
rec - řeč
jaimą - jméno
rod - rada
pöl - půl
püsten (püsteen) - stín